名火速返提示您:看后求收藏(,诡秘:从阅读者开始,名火速返,思博小说网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
屋内众人闻声皆皱了皱眉,觉得这么说太过分,也对死者不尊重,于是循声望去,却发现说话的是那个疑似嫌疑人的药师,这才释然。
险些被冤枉,自然心里不爽,只是涵养太低了。大部分人心里这么想着。
只有艾布纳若有所思地看了那个药师一眼,心道:
与其说嘲讽,到更像是提醒斯卡德夫妇……这个说话的方式,还是个“药师”……
他不会就是生命学派的达克威尔吧?
厄运
除了艾布纳,另一个对药师的话有所反应的则是斯卡德先生,他情绪有些失控地喃喃道:“倒霉……侦探先生您刚才也问我是不是一直很倒霉……”
这时候,一直表情木然的斯卡德夫人也爆发了,她扑到自己丈夫身边,抓住他的衣服,声嘶力竭地哭喊道:“都是你!都是你从海外带回来的东西!若不是那些东西,我的小阿伦怎么会病,现在又怎么会死?!你还我的阿伦!”
“是我的错……是我的错!”斯卡德先生也痛苦地不停自语着,任凭妻子的拳头不住地落在自己身上。
艾布纳见场面变得混乱,而且这夫妇二人的话里可能还会透露出些别的隐秘,所以他一边示意船长马特劝一下,一边亲自将作为见证人的迈克·约瑟夫记者和卡隆先生以及前嫌疑犯药师带出了船舱。
出了门后,迈克记者率先对艾布纳鼓了鼓掌,笑道:“真是精彩的推理,听说您只是搜查了一遍房间就弄清了真相?看来又有一位名侦探要在鲁恩诞生了。”
“您过誉了,我只是运气比较好。”艾布纳谦虚地回答道。
“这可不是刻意恭维你……”迈克记者先是摆了摆手,又问道:“对了,如果你不介意的话,我可不可以将这段故事发表到报纸上?”
登报?这可是好事……我之前就想着回贝克兰德扮演侦探,但碍于没有名气,总觉得不会有什么像样的委托……如果登报的话,也许名声就来了?
心里这么想着,表面上艾布纳却是故作为难地道:“我是没有问题,但这件事还得征求马特船长和斯卡德先生的同意。”
“放心,又没出大事,老马特不会放过给他的船打广告的机会的!至于斯卡德先生……我也有把握说服他。”迈克记者信心满满地保证了一句后,又从衣兜里抽出一张名片递给艾布纳,道,“这是我的名片,如果以后有需要,可以拿着他来《每日观察报》报社找我。”
这就要互换名片了啊……可惜我还没印,总不能现场做个符咒给你……
内里自嘲了几句后,艾布纳有些歉意地道:“很抱歉,由于我还没经过老师的考核,还没有自己的事务所。所以……”
“您这样的知识面和推理水平都还没通过考核吗?不知您的老师是?”迈克记者有些吃惊地问道。
“我的老师是艾辛格·斯坦顿侦探。”艾辛格本就是知名大侦探,艾布纳也没必要隐瞒。
听到艾辛格·斯坦顿这个名字,迈克记者还没说话,旁边一直没有开口的卡隆却抢先说道:“原来布雷恩先生您是艾辛格大侦探的学生,果然名师高徒啊!这是我的名片,还请收下。”
这货可真现实,刚才脸上还有点不耐烦,仿佛不愿意结交我这种小人物。这会儿听到了老师的名字,觉得自己有了价值,就送上名片。
艾布纳还只是这么想,他身后的药师却再次嗤笑一声,道:“嘿,这可真是个现实的世界。”
卡隆先生听到这话脸上就有些挂不住笑了,他狠狠地瞪了那个药师一眼,深吸几口气才勉强平复了怒火,挤出一丝难看的笑容,道:“我还有些事,就先告辞了。”
艾布纳和迈克记者都不想只因言语就把人得罪了,所以都是礼貌地和其道别。
待卡隆先生走后,迈克记者才摇摇头,劝说道:“药师先生,你这么说话很容易得罪人的。”
“我又不指望他吃饭,得罪就得罪了!”药师满不在乎地回了一句,然后才又说道:“对了,我叫达克威尔,你们两位都可以直接叫我的名字。”
还真是达克威尔啊……艾布纳暗自嘀咕了一句,然后同样劝了他一句:“有些人虽然不能帮你成事,却能破坏你的事。”他已经读了许多的罗塞尔语录,这句应该没被收录过。
“没错,这句话很有道理!布雷恩先生,您一定接受过高等的文法教育!”迈克记者听得眼前一亮,夸赞道。
三人闲聊了一阵后,迈克记者和达克威尔也相继告辞,艾布纳这才又转回刚才的船舱里,他还有些事想询问斯卡德先生,而且对方的侦探费还没给。
这时候,斯卡德夫妇的激动情绪已经宣泄得差不多了,在船长的安抚下正渐渐平静下来。
“布雷恩先生,我知道您想问什么……我会把我知道的告诉您的,因为我也想借助您丰富的经验弄清楚事情到底该怎么彻底解决!”斯卡德先生见艾布纳进来,咬了咬牙直接说道。
艾布纳没想到对方这么快就想通了,不过这对他来说是好事,所以点点头道:“我会尽力帮助您分析的。”
在马特船长识趣的离开后,斯卡德先生才叹了口气,讲述道:
“事情还得从一年多前说起,当时我跟随公司的股东伦斯特先生一起乘船去拜亚姆收购原材料。在返航途中,我们从海里救出了一位陷入海难的老先生,这本没什么,毕竟这是大海上的规矩,就连海盗都会搭救落水者……”
本章未完,点击下一页继续阅读。